小說王耽美小說網

第十三章諸多打擾

關燈
到奧德肖特的第二天,一開始太平無事,只是Sherlock和John之間的緊張氣氛依然故我,John和Howard之間的尷尬局面也未曾改變。這天的第一堂課繼續上按摩課,輪到John來實際演練。課上到一半,Sherlock就和Frank大吵起來,因為Frank再次尖酸刻薄地奚落他的妻子。Sherlock很快就被徹底惹惱了——也可能是太過無聊——把Frank的私生活當著他、他妻子和眾人的面演繹了一遍。快下課的時候,Sherlock的行為已經讓John忍無可忍,John對著Sherlock大吼大叫,而Sherlock也沖著John大吼大叫。他們很快就把其他人置之腦後,自己吵起架來。大家驚呆了,誰都沒說話。他們的講師一宣布下課,John就怒氣沖沖地離開了房間。一個小時以後,他們默默地坐在一起上集體治療課,誰都不肯搭理誰。Martin醫生問他們問題的時候,他們盡量用不帶任何感情色彩的字眼來回答。John感覺所有人的眼睛都一直在緊緊盯著他們兩個。

Martin醫生不僅是擁抱療法的講師,也是他們在奧德肖特診所的主治醫生,下課時她要求每對伴侶給對方寫情書——詳細地寫一寫對方身上最令自己看重的品質。下午他們有兩個小時來完成這個任務,然後一起共進晚餐。明天要討論這些書信。John重重地發出一聲長嘆,Sherlock則直接用雙手捂住了臉。John有點懷疑他的朋友可能還說了點別的話,別的可以歸到“不太好”那一類裏的話,因為他一直在低聲地念念有詞。回到臥室後Sherlock才道了歉——John原諒了他。就像往常一樣。

而現在,John很高興可以和Sherlock分開一陣。他需要時間來思考,有Sherlock待在身邊會讓他分心。所以二十分鐘前他把正在生悶氣的偵探留在房間裏,自己一個人跑到冬日的花園裏。花園裏建有一處休息區,裏面有很多寬大的窗臺。他找了個溫暖舒適的角落坐下,收攏雙膝,下巴擱在膝蓋上,向窗外看去。花園裏積了一層厚厚的雪,顯然在他們上課的時候雪就已經開始下了。毛毯一般的白雪給人以安適之感。樹上張掛著聖誕節的裝飾彩燈,這些燈在枝頭的雪花映襯下閃著幽幽的光。如此一派安靜詳和的景象,卻粉飾著讓醜陋的人性暴露無疑的行當。

手機的蜂鳴聲打斷了John的思緒。不用看就知道是誰發來的短信。他慢吞吞地從口袋裏掏出手機。沒錯。

John。S

John沒有回覆。現在他腦子裏有其他事情要想。時間緊迫,如果不馬上想出點東西來,就要來不及了。可是,給Sherlock寫點什麽呢?John心裏清楚,給一個碰巧和感情已經脫離關系的世界惟一的咨詢偵探大談愛情,那未免也太讓人啼笑皆非了。好吧。也不是真的和感情脫離了關系,是在絕大多數時間裏盡量加以忽略。他視感情如瘟疫,避之猶恐不及。

又是一聲蜂鳴聲。

John。S

John重重地嘆口氣,做了幾次深呼吸。Okay,John,放松!以前你寫過這類東西。沒那麽糟糕。當然,他心裏知道情況恰恰很糟糕,他正在鋌而走險。

又是一聲蜂鳴聲。

John。S

John翻了翻白眼。Sherlock不打算停止對他的騷擾,他快要失去耐心了。John覺得還是快點回覆為上策。

什麽事?J

我很無聊。S

你應該去寫信。信已經寫好了嗎?J

沒有。S

那你不應該無聊。J

我不知道該給你寫什麽。而且我們要討論一下案子。我需要你幫我排遣無聊。S

1、我正在想我是你的一生的摯愛嗎?2、我們可以稍後討論案子。得顧及到我們眼下的身份,必須寫點東西出來,除非你今天晚上就能夠把整件事情解決掉。J

你說得有理。今天晚上解決掉是不可能了,但應該可以取得進展。我要用信來表明自己的態度嗎?S

這正是情書的作用。表達你的愛。但如果你老是給我發短信,你就沒辦法把信寫完。J

他猶豫了片刻,又發出一條短信。

如果告訴你能讓你覺得好受些的話,那就告訴你,我也不知道該寫什麽。J

你可以把以前寫給女友們的情詩發幾首給我。

然後讓你來取笑我?如果我沒記錯的話,你覺得那些詩很好笑,Sherlock。我才不會讓你帶到溝裏去呢。J

我覺得你給我的信會寫得更好。我已經為之歡喜雀躍了。S

得意自負的家夥。

恕我不能認可這種答案,Sherlock。J

因為你知道我是對的。S

沒錯,你是很偉大。現在給我閉嘴。我要思考。J

又是二十分鐘過去了,John還是什麽都沒寫出來。當然他可以寫些所謂的“詩”,可是那感覺就是不對,信不能寫成那樣,不合適,不像是……他們會寫的東西。John無從著手,因為他不知道現在他們算怎麽回事。

John。S

天哪。

現在又怎麽啦?John

我還是無聊。如果我在房間裏做些實驗,你覺得診所方面會介意嗎?S

這也太不象話了。他的室友斜線最好的朋友斜線暫時的——可能不是暫時的,考慮到近來發生的事情,誰還會信他的話——未婚夫絕對是個難纏的主兒,一個需要時刻有人跟在後面的人。他當時一定是腦子進水了才會答應這件事情,現在要重新考慮已經太晚了。他暗暗提醒自己,以後要多說“不”。不過他心裏也清楚,這樣做完全是徒勞的。

我會介意。管好你的手。我沒跟你開玩笑。J

John。S

不行。J

行行好?S

不行。J

求你了,求你了。S

不行!J

去寫信。J

他決定不去考慮在信裏怎麽談論“愛情”,這樣一來,他倒是收斂住了心神。他把思路集中到Martin醫生提到的內容——在他們這段戀情中他珍視的是什麽以及他在其中處於什麽樣的位置,把原先讓他心煩的問題撇在一邊。

John。S

又來了!

我給你寫了一封信。S

看來他自信滿滿。誰都能想象得到,此刻的他一定像只舔著了奶油的貓。

我現在很擔心。J

他的確是擔心。

擔心什麽?S

這封信寫得會有多差勁?J

還是信不過我嗎?S

我相信你,可以把生命都托付給你。我只是覺得你不像是那種會在信裏吐露心聲的人。J

或者說根本就不是那種人。

不對,John想,這樣說不太公平。他曾經敞開過心扉,而且現在偶爾也會這麽來一下。

我的確不是那種人。但這並不意味著我就不懂什麽叫情書。S

我作了些研究。S

他會把心中產生的每一個想法都放在大腦中分析、思考、分類和驗證,然後把那些順利過關的想法告訴別人,或收藏在他的思維宮殿裏。所以John已經做好心理準備,等著聽一場科學報告。

不是的。S

不是什麽?J

不是科學散文。你怕我寫的會是這種東西。因為我說了“研究”兩字。S

現在你正在練習讀心術嗎?J

我無需看到你就能演繹你,John。我太了解你了。S

John一看到這條短信,立馬就想到了‘賣弄’二字。SherlockHolmes給他寫了一封情書。他把心頭躥起的狂喜強行壓制下去,但不管如何努力克制,終究還是忍不住輕輕地笑了起來。他實在是大喜過望,但即將到來的明天又令他惴惴不安,Sherlock將在別人面前大聲地讀給他聽,萬一果真寫得像他設想的一樣差勁,不知道他還能不能擺出一副一本正經的表情。

John?S

我太為你驕傲了。J

你這條短信是在諷刺我嗎?S

我哪敢呀?J

現在讓我把自己的信寫完。J

我警告你,Sherlock,不要做實驗。J

去試試這裏的土耳其浴,對你有好處。J

我更想和你一起去。S

已經在想我了嗎?J

一直在想你。S

我們真的在幹這個?John心裏想。短信調情。聖瑪麗亞!

我不在的時候最好小心Howard。S

我會的。J

肯定是別人忘了給他這出戲的劇本。他肯定不會把這件事寫到博客上去。愛的研究。心理咨詢歷險記——如何挽救我們的戀情及其他啟示。這樣寫不行,也許能給這篇不知所雲的玩意兒找到合適的大標題。John喜上眉梢,笑不可抑。

“在和你的男朋友調情?”突然,傳來一個熟悉的聲音。

說到曹操……John不用轉過身去看就知道這聲音的主人正帶著一臉暧昧的笑容。

“未婚夫,Howard。他是我的未婚夫。”而且這和你無關,他心裏暗想,不過,他還是勉強自己禮貌地笑了一笑。

“不出我所料。我一直在那邊看著你,”Howard隨手指了指他的來路,“不介意我跟你待一起吧?”

“不去給你的妻子寫信嗎?”John強調了“妻子”一詞,在自己和Howard之間劃下一條看不見的界線。待在原地別動,你結婚了,我訂婚了。

可是Howard滿不在乎。“呃,我到這裏來就是為了讓她滿意,她會明白過來的。我已經寫了點老掉牙的甜言蜜語,她一準高興。”

呸,真惡心!

他在John的對面坐下來。

接下來會很尷尬,但John知道會有這麽一出,這場談話在所難免。

“給你的心上人寫了些什麽?他看上去不象是那種輕易能被感動的人。”

“這倒是事實。”至少他對這一點相當有把握,談這個沒問題。

“事實是你們倆完了,信我的沒錯。”

“對事實的熱愛是他高度珍視的一項美德,我也一樣。”John有點惱火。

“喔,親愛的,有時候,你需要歪曲事實。很多人都無法容忍確鑿無疑的事實。事實會讓人受到傷害,”Howard一個勁兒地觀察John的表情,臉上始終掛著挑逗性的微笑。“我生性好奇。跟我談談他吧,他是怎麽抓住你的心的?”

“他活出了真實的自我。”廢話!

“這麽說,這就是真愛?”

John想起了幾天前他和S在廚房裏有關信任問題的討論。毫無保留、不講條件、完全徹底。

John徑直看著他的眼睛。“顯然如此。”

Howard的眼神完全洩露了他的真實心思。“是啊,他是很吸引人,這我承認,但你……很性感。”

見他媽的鬼了!Howard真是不放過任何一次機會。

“你的男朋友看上去不太容易滿足啊,他的要求很高是不是?”Howard專註地看著John,繼續說道。

“我的未婚夫,Howard,他非同凡響。”

“John,為你著想,也許我可以告訴你一些我的秘密心得。滿足他的需要對你很有好處。”

好吧,不管怎麽說這倒是有些出人意料。他知道Howard正在四處搜尋獵物,也知道他正對自己垂涎三尺。他不知道的是他會為他著想——維持與未婚夫的性伴侶關系不變。並不是說他曾經這樣做或想要這樣做。他從來沒有過這種念頭,至少不曾有意識地這樣想過,他不能保證潛意識裏的事。有那麽一小會兒,這個念頭在他心頭打了個轉。

John努力讓頭腦冷靜下來。“呃……Howard,聽我說。你對我感興趣,我受寵若驚,但我真的很愛Sherlock,我們的關系是……專一性的。我向你保證我可以很好地……滿足他的需要。”

Howard突然身體前傾,靠近John。“更為重要的問題是:他能滿足你的需要嗎?我從你看他的表情中看出來了,從你看我的表情中也看出來了,你的心底裏充滿了渴望。”顯然,Howard不願把時間浪費在轉彎抹角上。他可能是對John暗生情愫,也可能實在是欲火難耐。要不是他想把John作為洩欲對象,而且本身又是有婦之夫,John本來還可以加以原諒。

“你知道,風流艷遇可以讓兩人的關系充滿活力,時時有新鮮感,還有挑戰規矩的快感,”Howard意味深長地看了John一眼。

該適可而止了。

John清了清喉嚨,用牛氣十足的口氣說。“我向你保證,我們在那方面非常合拍。給你一句忠告,如果我是你,就不會向他提出挑戰。他一向都為所欲為。”

Howard不以為然,相反進一步說道:“如果我抵抗不了這種誘惑怎麽辦?我一向也是想幹什麽就幹什麽。”

你真是有眼不識泰山,朋友。

“上一個挑戰他的人一槍蹦了自己的腦袋。你自己看著辦!”John聳了聳肩。

突然Howard的身體一僵,從John的面前擡起身,向後坐直。John轉過頭,看見Sherlock正斜靠在墻上。他沒有像平時那樣穿著西裝,而是黑襯衫配修身的深藍色牛仔褲。John以前還從來沒有見過他穿牛仔褲。一眼看上去……似乎換了一個人。

“你在這裏,親愛的。我一直在找你,”Sherlock笑容可掬。

John沒有回答,他的眉毛快跑到額頭上去了。Sherlock的突然現身讓他大為驚訝。

Sherlock凝視著John。“我一直在想你。”

“看來,我最好還是走吧。Grace在等我呢。”Howard低聲嘟噥著找借口匆匆離去。真和Sherlock面對面地碰上了,結果Howard並沒有那麽象他說的那麽勇敢。也許那突然冒出來的電火花再次讓他渾身不舒坦。

John沒有去看他,目光一刻也沒有離開過他的朋友。Sherlock離開墻壁,一屁股坐到Howard剛才坐過的地方。John覺得自己的頭又開始暈乎乎的,顯然剛才他把呼吸這檔子事給忘掉了。他趕緊吸了幾口氣,讓耳鳴聲消失。

“要我說的話,你來得正是時候,”John重又能夠開口說話了。“他正要把我生吞活吃了。”

Sherlock得意地一笑。“我告訴你要小心。”

“我可沒去找他,”John想裝出對整件事情憤憤不平的樣子,但裝得一點都不像,於是在松了口氣之後哈哈大笑起來。“天哪,這家夥的好色真不是蓋的。”

Sherlock把頭靠在冰冷的窗玻璃上,仍然面帶笑容。“可不是嘛,從現在起我最好牢牢地看著你。”

“真是感激不盡,”John輕聲地說。有這位朋友待在身邊,他的感覺好多了。但話又說回來,他覺得如果Sherlock把兩人的距離進一步拉近的話,他肯定要得心臟病了。幾個星期以來他的情緒一直在大起大落,而心中更有思慮萬千,剪不斷,理還亂。

John決定趁著情況還沒有失控轉換話題。“有什麽新的消息?你本來想討論案子的。”現在他可以過問案子,因為是Sherlock先提起來的。

“沒錯。”Sherlock換了個姿式,盤起雙腿,後背斜靠在靠墊上。“先概括一下我們已經知道的情況。Smith夫婦在臥室被殺,房門沒有關上。”

“他們一定認識兇手。”

Sherlock點點頭。“正確。他們不知道有危險,讓他進了臥室。兇手使用消音器近距離殺了他們。我說‘他’,是因為對兇手的側寫表明這是一個男人。”

“這是蓄意殘忍的謀殺。”

“是的。”

John有點糊塗了。“但你還說過愛才是動機。這不是矛盾了嗎?你覺得這是一時的憤怒引發的激情犯罪?”

“未必。他的生活發生了某些變故,妻子離開了他。可能是主動離開,也可能是死了。妻子?是的,她“屬於”他,是他的私人財產,所以她可能是跟著別人跑掉了。不,謀殺與激情無關。另一個人要拿走他的‘財產’,而她順從了那個人。他對他們一路追擊,要拿回自認為是他的東西。當她不肯聽話跟他走的時候,也就死到臨頭了。他可能是先殺了他,然後再殺的她,”Sherlock語調陰郁。

“你知道這麽多是因為你跑了一趟蘇格蘭場?”

“是的。我調查了以往的陳年舊案。看來有三起殺人案和這個案子有關聯。第一起謀殺——我剛才向你描述的那起——發生在三年前。兩名被害者是在肯特郡一條公路附近的隱蔽處發現的,當然那裏不是最初的犯罪現場,只是他的拋屍地點。兇手要確保被害人無法辯認。”

John厭惡地皺起了臉。“我可不想知道細節。”

“最主要的情況是,他把手指斬掉了。其他我就不告訴你了。”

John真的吃了一驚。“太可怕了!”

“是的。第二對伴侶兩年前死在倫敦的一家高級酒店裏,時間在第一起謀殺案的‘周年紀念日’前後。你肯定在報紙上讀到過這件案子,當時我……不在。他們很有錢,報紙上一連報導了好幾周。回想起來,當時Lestrade因為沒能破案而倍受指責。沒想到有一天我會卷進這起案子。”Sherlock沈默了一下,銳利的眼睛對上了John的眼睛。

通常情況下他們都避免談起這段萊辛巴赫時期,這是John對這段時間的叫法。這是一種無聲的默契。他最後是原諒了自己的朋友,但回憶有時候仍讓他痛苦。John點了點頭。沒事。

Sherlock看上去松了口氣,片刻之後他重又變回到那個機敏的偵探。“第三對伴侶在康沃爾的一家鄉村客棧裏被害。作案手法一模一樣。”

John用手撫了一下前額,思考著。“這些地點相距很近嗎?還是就在一起?兇手的居住地有什麽線索嗎?有誰的前妻失蹤了?”

“沒有。犯罪現場分布於英格蘭南部的不同地點。他肯定經常出差。至於妻子——我們這群人裏,有兩個女人是離過婚的,一個是寡婦。沒有人報告有妻子失蹤。我剛才說了,她無法辯認。從她身上找不到和他有牽連的地方。”Sherlock停下來,想了片刻後說,“他可能搞到了一個新的身份。”

這話聽上去有點牽強。他們是在英國,這裏有各種登記註冊機構、稅務局和指紋數據庫。改換身份肯定不可能像換件衣服那樣容易。“一個新的身份?這可能嗎?”

“如果我想要一個新的身份,二十四小時之內就能辦到。”

“那是因為你是MycroftHolmes的弟弟,”John回答。

“Mycroft對於我的意義,也就等同於Moriarty對於全世界罪犯的意義。‘Jim,幫個忙,我需要個新的身份。你能幫我搞定嗎?’”

“Moriarty?”John大為震驚。

Sherlock聳聳肩,把視線移向別處。“我不知道,John。也許是,也許不是。我們的官方渠道也不是那麽神通廣大,也許他就是運氣好。”

John不打算去想Moriarty的事。那個家夥——不管是不是死了——一想到他就讓他的頭發根根直豎。“好吧,所以我們的連環殺手可能偽造了身份,經常出差。經常出差?Cameron當然就是一個。其他還有誰?”

“Jack和Howard分別在倫敦的兩家銀行工作。”

“你到底是怎麽演繹出來的?你甚至都沒有和他們說過話。”

“他們習慣穿西裝。我們到的當天他們穿的就是西裝。指甲和頭發幹凈整潔,不是幹體力活兒的。外表衣冠楚楚,說話彬彬有禮,反映出了工作的性質。辦公室職員。”Sherlock把他的推理講得頭頭是道。

“好吧,辦公室職員。那怎麽解釋銀行?怎麽解釋出差?”

“喝下午茶的時候我偷聽到的,”Sherlock一本正經地回答。

“不成體統,”John呵呵笑起來,“太不成體統了,但的確不賴。”

Sherlock臉上綻開了笑容。“我知道。”

“那我們可以排除其他人了嗎?”

“我想是的。Lestrade告訴我Frank和Emily已經結婚十二年。第一起謀殺案發生的時候Anne和Ben正在印度的一家寺廟裏。嫌疑人的範圍縮小到三個人。”Sherlock對目前的進展很滿意。

“我們也許可以去看看他們的日記、筆記本之類的東西?”John壓低聲音悄悄地說。

Sherlock狡黠地壞笑著。“沒錯,正是如此。”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)